每个人都是一座孤岛,如何进入另一个人的灵魂

2024-10-13 23:27:01

周末见了一个大学同学,她向我讲述了她最近烦恼的一件事。

她说她目前和男朋友住在一起,他们每天都讵畿缤耒会说话,感情挺好,生活上也几乎没什么矛盾。但她最近意识到,他们已经很久没有进行过深度的沟通了。

他们聊生活琐事,吐槽工作,唯独许久不再出现那种比日常更深入的话题。

这在现在的年轻人中是格外普遍的。大家看起来很热闹,其实每个人都活得像一座孤岛。没有人走出过自己的岛屿,真实地踏入过他人的领地。

对话变得越来越浅薄,甚至连浅薄的对话也越来越少,约出来吃饭也是一起低头打农药。真诚、深入的沟通对这一代人来说已经是陌生的。

为什么我们很难再和他人进行深度沟通了,即使是亲密的人之间?我们又为什么说,每个人都需要这种沟通?来看今天的文章。

每个人都是一座孤岛,如何进入另一个人的灵魂

“深度沟通”看起来是个有些抽象的词——究竟什么样的沟通可以算是深刻的?我们总结出了它最主要的四个特点:

1.具有情绪的流动性(Emotional Fluency)

你有没有曾经在某个时刻,感觉到你和某个人之间,即便是沉默不语,却有丰富的情绪在那一瞬间的空气里涌动。你们双方都能感受到它们。

无论那些情绪是什么,那一刻一定是动人的——你似乎真正地感受到了两个灵魂的相遇。

人们总以为,在亲近的人之间的沟通中,情感是在两个人之间自然流露的。但现实中,流露情感是一件很难的事,即便是和自己相处多年的恋人在一起,我们也往往不能接收到对方真实的感觉,甚至无法向对方传递出自己的感受。

“对于很多伴侣来说,沟通他们真实的感受,都好像在说一门外语那样艰难。”哥伦比亚大学教师学院的Lynn Pearl说。

心理学家Gleason表示,他的临床经验和亲身经历都让他认为:

伴侣之间越多地通过对方的外在行为作出反应,越容易感到恼怒、失望、越容易对对方作出不真实的批判;

而只有体会着对方内在世界正在发生什么,才会有更多的真实的、亲密的感觉。

好的情感流露是比高效的信息交换更难达成的。如果要达到情绪的流动,人们首先要做到不急着对对方下结论,放下预判和质疑的态度,去共情和表达真实的情绪,将真诚的共情作为一座抵达对方内心的桥。

每个人都是一座孤岛,如何进入另一个人的灵魂

每个人都是一座孤岛,如何进入另一个人的灵魂

每个人都是一座孤岛,如何进入另一个人的灵魂

每个人都是一座孤岛,如何进入另一个人的灵魂

References

Boomsma,D. I., Willemsen, G., Dolan, C. V., Hawkley, L. C., & Cacioppo, J. T.(2005). Genetic and environmental contributions to loneliness in adults: TheNetherlands twin register study. Behavior genetics, 35(6), 745-752.

Gleason.(2016). Taking emotional risks, www.exceptionalmarriage.com.

Khazan, O. (2017).How loneliness begets loneliness. The Atlantic.

Pearl, L., & Kassan, L. (2012). Beginning couple therapy: Helping couples attain emotional fluency.Group, 3-18.

KY作者 / 咯咯

编辑 / KY主创们


猜你喜欢